Κώστας Καβάφης Constantine Cavafy – Κεριά Candles-1899(recitation-giorgos voutsas)


Ποίηση: Κώστας Καβάφης
Poet: Constantine P. Cavafy (1863 – 1933)
απαγγελία: γιώργος βουτσάς
Recitation: giorgos voutsas ( ( artmaniac 53 )
οπτικοποίηση:γιώργος βουτσάς
visualization: giorgos voutsas ( artmaniac 53 )
music: D.R Subramaniam-Stephan Grappelli – Memories

Κεριά

Του μέλλοντος η μέρες στέκοντ’ εμπροστά μας
σα μια σειρά κεράκια αναμένα —
χρυσά, ζεστά, και ζωηρά κεράκια.

Η περασμένες μέρες πίσω μένουν,
μια θλιβερή γραμμή κεριών σβυσμένων·
τα πιο κοντά βγάζουν καπνόν ακόμη,
κρύα κεριά, λυωμένα, και κυρτά.

Δεν θέλω να τα βλέπω· με λυπεί η μορφή των,
και με λυπεί το πρώτο φως των να θυμούμαι.
Εμπρός κυττάζω τ’ αναμμένα μου κεριά.

Δεν θέλω να γυρίσω να μη διώ και φρίξω
τι γρήγορα που η σκοτεινή γραμμή μακραίνει,
τι γρήγορα που τα σβηστά κεριά πληθαίνουν.

Κωνσταντίνος Π. Καβάφης (1899)

Candles

The days of our future stand in front of us
like a row of little lit candles —
golden, warm, and lively little candles.

The days past remain behind us,
a mournful line of extinguished candles;
the ones nearest are still smoking,
cold candles, melted, and bent.

I do not want to look at them; their form saddens me,
and it saddens me to recall their first light.
I look ahead at my lit candles.

I do not want to turn back, lest I see and shudder
at how fast the dark line lengthens,
at how fast the extinguished candles multiply.

Constantine P. Cavafy (1899)

Translation: George Barbanis ( http://users.hol.gr/~barbanis/cavafy/ )

Για την κατανόηση,εμπέδωση του ποιήματος χρησιμοποίησα το άριστο βιβλίο αναφοράς στον Κώστα Καβάφη:
Κ. Π. Καβάφης. Άπαντα τα δημοσιευμένα ποιήματα. Mε ευρύτατο σχολιασμό
των Ρ-Η.-Σ. Αποστολίδη.(όχι όμως και το ποίημα ατόφιο καθ ‘οσον στην έκδοση υπάρχουν μικρές διαφορές)

Τις θερμότερες ευχαριστίες μου και πάλι στην ποιήτρια Χριστίνα Γεραλή χωρίς την βοήθεια της οποίας δεν θα ήταν κατορθωτό το έργο μου αυτό.

My sincerest thanks again to the poet Christina Gerali without her help would not be achievable my work.

The pictures are from photo.net
Copyright Disclaimer under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for «fair use» for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. I do not own the rigths of the music. All audio and visual parts are the sole property of their respective owners.
The videos are purely for entertainment and recreational purposes. No Copyright infringement intended! All rights go to its rightful owners.

Advertisements

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s